Goddam Yu-No is totally wack in ways that I can't even explain, this thing is just so fuckin' goofy and goes in places that I never expect, but not really even that good, but not totally bad either?
I think the anime finally got to the part where full-on mindfuck kicks in within the past couple weeks. Are you caught up? I haven't watched it. For YU-NO, just play the masterful definitive fan translation from a few years back (PC-98 grafx, Saturn FMVs/voice acting, etc etc) and avoid the remake / this new associated anime. But check out the 90s hentai OVA for the lulz (and invite me over, I'll bring popcorn!)
Does anyone here read the Attack on Titan manga? Shit gets so very crazy, manga readers knew all about the basement reveals for YEARS before the anime-onlies. It was so sad not really having any friends who read the manga, just thems anime-onlies. And these days I'm still sad, because I still only know a tiny handful of manga readers. Would LOVE a new buddy to trip out over the manga with!
"RetroArch now uses AI to translate Japanese to English in emulation.
The internet is all ready buzzing about this information released only 2 days ago. It’s all new technology and is not perfect yet but it’s a bright future for translation on emulation.
RetroArch is a front-end for launching a multiple of emulators.
The latest software update has artificial intelligence to translate Japanese text to English and vice versa.
Video of it in action below;
The LibRetro team responsible for RetroArch showed the translation working with ActRaiser for Super Nintendo.
You can chose voice to read out the text in English. Alternatively, it can create a new dialog box that replaces the original Japanese with English text.
“Welcome to the future,” RetroArch developer Daniel De Matteis wrote in a blog post. “Sometime ago it was proposed that’s Optical Character Recognition and Text-To-Speech services be added to RetroArch.
Now only months later, and here we are, an AI Service up and running.
How does RetroArch AI translation works? Well this feature has two modes. The first is “speech mode.” When you hit the AI-service button, it scans the screen for text, and then it reads that text back to you. This does not interrupt the game instead, the game will simply read the Japanese text in English whenever the AI server returns the translation.
In “image mode,” RetroArch pauses the game. It does this because it is actually creating a new text box filled with translated English to put over the original Japanese text. When you are ready to move on, simply un pause the game and continue playing."